和家里小朋友看过动画片《功夫熊猫》的那个晚上,大小躺在一起回味乌龟大师仙逝的片段时,谈到了那棵美丽的桃花树,最后竟然扯到陶渊明的《桃花源记》,跟小朋友说了渔夫偶然闯入世外桃源的故事……
其实,对看惯功夫片的华人世界来说,《功夫熊猫》的故事老套,很多桥段也显然是从过去的功夫片中取得灵感,并配上美式幽默和叙事逻辑,但片中布满的中国文化元素,从视觉、配乐到景物、人际关系细节,都让人感到创作者对表现中国文化的丝丝诚意。
“《功夫熊猫》是我写给中国的一封情书,中国正在遭受极大的灾难,我希望这部影片能给中国孩子的脸上重新带来笑容。”
《功夫熊猫》导演奥斯波恩上个月在康城记者会上说的这段话,你说是例行公关也好,柔情示爱也好,有中国媒体报道说,当时在场的中国记者听了,几乎所有人眼里都涌出了泪水。
奥斯波恩自称是中国功夫和中国文化迷,为了拍《功夫熊猫》,准备了15年,特地选在北京奥运年全球公映此片,因为“中国到时候是全世界的话题”。
当然,他和制片厂没有预想到,恰恰是这一年,就发生了拉萨骚乱,然后引爆西方抵制北京奥运之声、升高中外敌对情绪,再然后,又发生了惨烈的四川大地震,重灾区就在片子主角熊猫的故乡……
经历过三个月来的风风雨雨,《功夫熊猫》上周在中国各地同步上映前,中国艺术家赵半狄跳出来呼吁国人杯葛该片,其实不怎么令人意外。他提出来的杯葛理由和互联网部分愤青的思路一脉相承:正是好莱坞的价值观才产生了莎朗·史东这样的人物,而现在这个好莱坞还要在劫后余生的中国捞金,片子更是“盗窃”中国的国宝和功夫来编织美式“励志”故事……
但从《功夫熊猫》现在在中国卖个满堂红的情况来看——业内人士更预测该片极有可能成为第一部在中国票房过亿的动画片——许多人大概没有接受赵半狄的民族主义说帖。
片子在中国公映以来,更值得注意的评论是许多人都在问:为什么美国人能拍出来,中国人不能?《北京日报》的一篇文章问得很典型:“为什么我们熟视无睹的素材经过好莱坞的组装,便成为炙手可热的文化产品?我们很快乐,我们很焦虑。”


